FMTR | Turkiye'nin Football Manager Platformu |
FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ) Untitl20
FMTR | Turkiye'nin Football Manager Platformu |
FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ) Untitl20
FMTR | Turkiye'nin Football Manager Platformu |
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.



 
AnasayfaAnasayfa  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ)

Aşağa gitmek 
YazarMesaj
Admin
Forum Kurucusu
Forum Kurucusu
Admin


<b>Mesaj Sayısı</b> Mesaj Sayısı : 50
<b>Nerden</b> Nerden : İSTANBUL
<b>Yaşı</b> Yaşı : 30

FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ) Empty
MesajKonu: FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ)   FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ) Icon_minitime1Ptsi Ekim 31, 2011 11:55 pm

Advice – Tavsiye, Öğüt Konuşmaları

Recommend Singing – Oyuncu Tavsiyesi >>

İng: Can recommend a first-team player to improve the current squad?
Mevcut takımı geliştirmek için bir as oyuncu tavsiye edebilir misin?

Can recommend a back-up player to improve the current squad?
Mevcut takımı geliştirmek için bir yedek oyuncu tavsiye edebilir misin?

Can recommend a young player with the potential to develop in the future to add to the current squad?
Mevcut takımı gelecekte geliştirmek için, potansiyel sahibi bir genç oyuncu önerebilir misin?

Can recommend a player to help improve the depth of quality in our squad?
Takımın kalite derinliğini artırmaya yardımcı olarak bir oyuncu tavsiye edebilir misin?

Recommend Staff Addition – Personel-Staff Önerileri >>

Can you recommend a suitable assistant manager for the club?
Kulüp için uygun bir asistan menajer tavsiye edebilir misin?

Can you recomend a suitable coach for the club?
Kulüp için antrenör-koç tavsiye edebilir misin?

Can you recomend a suitable physio for the club?
Kulüp için doktor tavsiye edebilir misin?

Can you recomend a suitable youth coach for the club?
Kulüp için genç takım antrenörü tavsiye edebilir misin?

Can you recomend a suitable goalkeeping coach for the club?
Kulüp için kaleci antrenörü tavsiye edebilir misin?

Can you recomend a suitable fitness coach for the club?
Kulüp için kondisyoner tavsiye edebilir misin?

Development – (oyuncuyu) Gelişme Konuşmaları

Ask To Retire From Internationals – Milli Takımdan Emekli olup/olmayacağını sor>>

I think you should consider retiring from international football to prolong you career with us.
Bizimle kariyerini uzun tutman için milli takımı bırakmak için düşünmeni öneriyorum.

I don't think that international duty and the travelling involved are helping our cause, and I want you to consider retiring from international football.
Milli takımlarda görev yapman gerektiğini düşünmüyorum ve seyahatler işimizi zorlaştırıyor. Milli takımlardan emekli olmayı düşünebilirsin.

Placed in Reserved – Yedek Takıma Atanan Oyuncu>>

The coaching staff and I have decided that with the fixture list the way it is, your best chance of playing time in the coming weeks will be in the reserve team.
Antrenörler ve ben, önümüzdeki haftalarda oynamak için şans bulmanın en iyi yolu olarak yedek takım olacağına karar verdik.

You're going to spend some time in the reserves as your behaviour has been unacceptable.
Bazı davranışlarının kabul edilemez olduğunu düşündüğümüz için seni yedek takıma gönderiyoruz.

Recommend Possible Future Staff Role – Gelecekte Olası Personel Olarak Çalışma Durumu>>

I think you should consider becoming a manager when you eventually hang up your boots.
Artık kramponlarını çıkarmanı ve ileride bir menajer olmanı öneriyorum.

Manager ise - Menajer
Assistant Manager ise – Asistan Menajer
Coach ise – Antenör
Scout ise – Gözlemci
Physio ise – Doktor
Olmanı istiyorum.


Training Level – Antrenman Düzeyi >>

You need to step up your level of training if you want to stake a claim for regular first-team football.
Düzenli olarak ilk 11/ilk takım rekabetinde bulunmak istiyorsan antrenman düzeyini yükseltmen gerekir.

You must show signs of improvement in training if You want to remain at this club.
Kulüpte kalmak istiyorsan, antrenman düzeyini yükseltmen gerekir.

Tutoring – Ders/Bir oyuncunun başka bir oyuncuya ders vermesi>>

As a senior member of the squad, I'd like you to tutor X (adlı oyuncunun) as I feel you can help improve his game.
Takımın tecrübeli isimlerinden biri olarak X adlı oyuncunun oyundaki gelişimine yardımcı olabileceğini düşünüyorum.

As a senior member of the squad, I think it would be beneficial if you were to take X (adlı oyuncunun) under you wing and mentor him off the pitch.
Takımın tecrübeli isimlerinden biri olarak X adlı oyuncuyu(gelişimi için) kanatların altına almanı ve onun akıl hocası olabileceğini düşünüyorum.

Youth Development – Genç Gelişimi >>

You've been disappointing and unless you make improvements, you will not have a future at this club.
Hayal kırıklığı yarattın ve gelecekte kendini geliştirmezsen bu kulüpte geleceğin olmayacak.

The coaching staff and I have decided that your development will be best served by playing reserve team football from now on.
Antrenörler ve ben gelişimin ve yararlı olabilmen için artık yedek takımda oynamana karar verdik.

Happiness – Mutluluk

Concerned – İlgili (mutluluk durumuyla ilgili)>>

Bir şey çıkmadı daha. İlerleyen zamanda eklenecek.

Match Performance – Maç Performansı

Last Game – Son Maç>>

Burayı tam anlamıyla çevirmeye gerek duymadım.

Konuşma şekilleri mevkilere göre şekil alır, mesela kaleciyse kalecilik durumu ile ilgili konuşursunuz, forvetse forvet durumu ile ilgili yorum yaparsınız. İlk iki şık performasını över. Birincisi mükemmel olduğunu söyler, ikincisi iyi/çok iyi olduğunu, üçüncüsü yetersiz, dördüncüsü çok kötü bulur. Hatta 3 ve 4 ikaz eder, böyle devam ederse ilk 11’de yer alamayacağını söyler.

Transfer Status – Transfer Durumu

Reduce Wage Demands – Ücret Taleplerini Azalt>>

Bu seçenekle ilgili bir konuşma görmedim ancak sanırım yeni sözleşme imzalamaya çalıştığınız futbolcuyu düşük maaşa ikna etmekte kullanılıyor.

Talking To Media About Transfer – Transfer Hakkında Medyaya Konuş>>

Bu seçenekle ilgili bir konuşma görmedim ancak transferinizle ilgili medyaya konuşma hakkını sunuyor.

Terminate Contract – Kontratı Sonlandır>>

I think you should agree to terminate your contract, you're not getting any football here and this would allow us to save money and you to find regular football elsewhere.
Sözleşmenin sona erdirilmesi gerektiğini düşünüyorum. Burada futbol olarak senden verim alamıyoruz ve hem bize para kazandırmak için hem de düzenli olarak başka yerde oynaman iyi olacak.

Given your unprofessional behaviour of late, I am requesting that you accept a contract termination.
Profesyonel dışı davranışların göz önüne alındığında, sözleşmenin sonlandırılmasını talep ediyorum.

Transfer List Player – Transfer Listesindeki Oyuncu>>

I'm placing you on the transfer list because of your attitude.
Davranışların nedeniyle seni transfer listesine koyuyorum.

I'm transfer listing you as you can no longer perform at this level.
Bu seviyede gidersen/devam edersen seni transfer listesine koyuyorum.



I'm transfer listing you as your approach in training hasn't been good enough.
Antrenman durumun yeterli olmadığı için seni transfer listesine koyuyorum.

I’m transfer listing you as you're surplus to requirements.
Fazla ihtiyaçlarından(maddi,sözleşme) dolayı seni transfer listesine koyuyorum.

I'm transfer listing you because we're looking to bring someone else in and I think it will benefit the team as a whole.

Seni transfer listesine koyuyorum çünkü yerine oynayan başka birine(oyuncuya) bakıyoruz. Bunun takım için yararlı olacağını düşünüyorum.

I'm going to have to transfer list you, the club can't afford to give you a new contract and we can't lose you for nothing.

Kulüp seninle yeni bir sözleşme imzalamayı göze alamaz, seni transfer listesine koyuyorum, bu bize bir şey kaybettirmez.

I'm going to have to transfer list you, if you won't sign a new contract then the club needs to cash in on you.

Kulübün nakit ihtiyaçları dolayısıyla seni transfer listesine koyuyorum. Yeni sözleşme imzalayamayız.

Warn Player Transfer List – Oyuncuyu Transfer Listesine Gireceğiyle İlgili Uyar>>

I'm considering placing you on the transfer list if your attitude doesn't change soon.
Davranışların kısa süre içerisinde değişmezse seni transfer listesine koymayı düşünüyorum.

I'm considering placing you on the transfer list if your match performances don't improve.
Maç performansını geliştirmediğin takdirde seni transfer listesine koymayı düşünüyorum.

I'm considering placing you on the transfer list if don't improve in training.
Antrenman performasını geliştirmediğin takdirde seni transfer listesine koymayı düşünüyorum.

I'm considering placing you on the transfer list if you don't agree to sign a new deal.
Yeni sözleşmeyi kabul etmediğin takdirde seni transfer listesine koymayı düşünüyorum.



BİZİMLE KALIN Wink
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
https://footballmanagertr.yetkin-forum.com
 
FM 2012 FULL TÜRKÇE OYUNCU KONUŞMALARI (ÇEVİRİ)
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» FM 12 Maç Öncesi Takım Konuşmaları - Tamamen TÜRKÇE ÇEVİRİ
» PES 2012 Türkçe Spiker Demo
» Football Manager 2012 Türkçe Yama
» FMRTE 5.0.2 Türkçe! (Türkçe ilk bizde!)
» Football Manager 2012 Full Tek Link (CRACK + Alternatif + Torrent Linki)

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
FMTR | Turkiye'nin Football Manager Platformu | :: Football Manager 2012 :: Genel Bölüm-
Buraya geçin: